Как перевести страницу в google chrome на русский

Содержание

10 полезных плагинов Google Chrome

Браузер Google Chrome завоевывает все большую популярность, появляется много полезных плагинов, хотя до расширяемости Firefox хрому далеко. Представляю десять очень полезных плагинов для гугловского браузера.

Google Chrome BackupПозволяет управлять профилями браузера: добавлять, редактировать, удалять, делать резервные копииСтраница плагина

Chrome PassДает возможность просматривать сохраненные браузером пароли, как в FirefoxСтраница плагина

AdSweep (AdBlock)Скрывает надоедливую рекламу на посещаемых сайтах. musthave-плагин!Страница плагина

GreasemetalЯвляется аналогом Greasemonkey для FireFox или Greasekit для Safari — позволяет управлять пользовательскими javascript’амиСтраница плагина

Gmail checkerОперативно информирует пользователя о новых письмах в почте GMail

Google Reader CheckerАналогично Gmail Checker’у проверят наличие новых сообщений, но уже в RSS-лентеСтраница плагина

RSS CheckerУ сайтов с RSS-лентами добавляет соответствующую иконку справа в адресной строкеСтраница плагина

Bubble TranslateУдобный переводчик, использующий сервис Google TranslateСтраница плагина

Портативный ChromeОблегченный портативный вариант Chrome, можно таскать с собой на флешкеСтраница плагина

Sticky notesУдобный блокнотик для каких-либо записейСтраница плагина

Полезная информация для пользователей Google Chrome:

  • Панель расширений вызывается командой chrome://extensions/ в адресной строке
  • В отличие от Firefox’а аддоны работают без перезагрузки браузера
  • На каждое расширение Хром запускает отдельный процесс
  • Спрятать панель аддонов можно с помощью «Ctrl+Alt+b»
  • Использовать dev-версию браузера
  • Сайт с большим каталогом аддонов для Google Chrome

Как работает встроенный переводчик в Гугл Хром

Принцип элементарен, но требует больших ресурсов, которыми Google обладает. Приблизительно алгоритм работы выглядит так:

  1. Пользователь загружает в переводчик исходный текст.
  2. Содержимое отправляется на сервера, где разбивается на фразы и слова.
  3. Через библиотеку осуществляется поиск выражений, а затем используется ранее загруженный в базу перевод.
  4. Все результаты объединяются воедино и проходят финальную «шлифовку» специальными алгоритмами сервиса.
  5. Готовый перевод показывается в браузере.

Только в виде текста процедура выглядит долгой, на самом деле браузер Гугл Хром может перевести страницу за секунду-две, а иногда и быстрее. Чтобы сократить время ожидания, смена языка выполняется поэтапно. Сначала затрагивается первый фрагмент, который сейчас находится в фокусе веб-обозревателя. После пролистывания страницы вниз, переводится вторая часть текста. Так происходит до того момента, пока содержимое не закончится.

Гугл переводчик сайта или веб-страницы

Чтобы перевести отдельную страницу на каком-нибудь сайте или весь сайт, понадобится в Гугл переводчике указать адрес того, что нужно перевести. Для этого нужно открыть страницу или сайт в новой вкладке, а затем в адресной строке браузера  сначала выделить ссылку, а потом скопировать ее, например, нажав на клавиши Ctrl+C.

Далее открываем Google переводчик, в котором:

  • нужно указать в левом окне язык оригинала, в правом – язык перевода (1 и 2 на рис. 6);
  • вставить в левое окно ссылку на сайт или веб-страницу – цифра 3 на рис. 6;
  •  обязательно нажать на синюю кнопку “Перевести” (4 на рис. 6):

Рис. 6 (кликабельно). Перевод веб-страницы

Результат перевода веб-страницы, адрес которой был введен в левом окне на рис. 6, представлен ниже:

Рис. 7 (кликабельно). Результат перевода веб-страницы с помощью Google переводчика

№5 Reverso Context

Reverso Context

Интересный переводчик, который лишен привычных алгоритмов, характерных для расширения такого класса. Вместо этого он ищет в интернете уже переведенные фразы в соответствии с контекстом и предлагает возможные варианты. Поэтому возможно несколько вариантов интерпретации одной и той же фразы. Причем иногда даже художественные.

Для перевода научных терминов и технических текстов это расширение не подходит. Так как перевод получится чересчур вольным. Зато для художественных текстов Reverso Context незаменим. Он понимает 12 языков, умеет озвучивать переведенный текст и способен хранить историю фраз и слов, которые запрашивал пользователь.

В целом, это хороший вариант для среднестатистического пользователя, которому не нужно работать с техническими текстами. Но лучше, все-таки, переводить по отдельной фразе. С большими кусками могут возникнуть определенные проблемы. Зато работать с расширением довольно просто: интерфейс снабжен русским языком.

Плюсы:

  • Перевод на основе контекста
  • Отлично справляется с отдельными фразами
  • Может сохранять переведенный текст
  • Есть опция озвучивания
  • Поддержка 12 языков

Минусы:

Не подходит для технических текстов

Developer:

Price: Free

Пример установки расширения в Хром

Если же встроенный переводчик по какой-то причине вас не устраивает и вы решили использовать сторонний, то вам нужно знать о том, как устанавливать расширения в Google Chrome. Мы рассмотрим процесс на примере плагина Reverso Context.

Вот инструкция:

2

Далее в строке поиска вводим Reverso Context и жмем Enter

3

Теперь из списка результатов выбираем нужный вариант и щелкаем Установить

4

Подтверждаем действие при помощи соответствующей кнопки.

5

После этого остается только кликнуть в верхней панели по иконке установленного расширения и начать с ним работать.

Как видите, все предельно просто. Сама инсталляция выполняется в пару кликов. А можно поступить еще проще: сразу использовать ссылку, которую мы предоставили для каждого дополнения. Кнопка Установить появится сразу же после перехода по ней.

Как перевести текст в речь прямо в браузере Chrome

Расширения переводчики для Google Chrome

Выполнить автоматический перевод сайта в любом браузере несложно. Google Chrome имеет для этой цели целый набор плагинов, с помощью которых сделать перевод можно непосредственно на просматриваемой странице. Давайте рассмотрим их подробнее.

LinguaLeo English Translator

Данное приложение разработано известным производителем онлайн-обучалок по английскому языку LinguaLeo, и поэтому оно выгодно отличается от аналогов своими возможностями. С помощью этого плагина можно озвучивать и сохранять незнакомые слова и потом вернуться к ним во время занятий (для этого потребуется войти в свою учетную запись LinguaLeo).

После стандартной процедуры установки приложения из Магазина просто выделяем фрагмент текста, щелкаем правой кнопкой мыши и в контекстном меню выбираем «Перевести». Для перевода одного слова достаточно кликнуть по нему дважды.

К сожалению, LinguaLeo имеет некоторые недостатки:

  • Переводчик «понимает» только английский язык;
  • Объем фрагмента переводимого текста не может превышать 255 символов.

Google Translate

Известный всем переводчик Google также имеет свой плагин для Chrome. Дополнение работает точно также как и веб-сервис Google Translate. Язык определяется автоматически, имеется возможность перевода длинных фрагментов текста. В настройках можно установить опции запуска переводчика.

Reverso Context

В отличие от аналогов, плагин Reverso Context работает по другому принципу – вместо подстрочного перевода он предложит пользователю найденные в Сети соответствующие переводы, выполненные реальными людьми. Благодаря такой схеме работы Reverso Context гораздо лучше переведет речевые обороты или отдельные слова в данном контексте.

Перевод активируется в контекстном меню, вызываемом кликом правой кнопкой мыши на выделенном фрагменте, либо по двойному клику на слове.

Если текст будет слишком длинным, перевод откроется в новой вкладке браузера.

Плагин умеет сохранять историю, озвучивать слова и поддерживает 12 языков.

ImTranslator

Изюминка приложения ImTranslator заключается в том, что пользователю выдается три варианта перевода: Google, Bing и ImTranslator, из которых потом можно выбрать наилучший.

Остальные функции аналогичны другим плагинам: определения языка оригинала, сохранение настроек, озвучивание слов и др.

Вместо послесловия

С помощью вышеописанных расширений для Google Chrome можно мгновенно перевести фрагмент текста, не закрывая текущую вкладку. А как вы справляетесь с переводом незнакомых слов?

 ВКонтакте

 OK

 Facebook

 Twitter

Как включить перевод страницы в Google Chrome

Что предлагает Google-переводчик, чем он хорош

Что вы получаете, воспользовавшись этим инструментом?

Это автоматический перевод отдельных слов, выражений, предложений и любых по размерам кусков текста. Помимо этого, есть такие опции, как перевод документа и веб-сайта, ввод доступен при помощи клавиатуры, а также с использованием голосового инструмента.

Разработчики Google Translate (или, как любят говорить некоторые “транслате”) постарались, чтобы собственное программное обеспечение компании выгодно отличало сервис от ему подобных, совсем недавно движок полностью переведен на нейросети, это обеспечивает более качественный перевод.

Последнее новшество — возможность создать собственный разговорник.

№6 XTranslate

Гугл Хром перестал переводить —

Гугл переводчик текста

Итак, мы открыли Гугл переводчик (рис. 1 или 2). Языком оригинала, который требует перевода, может быть не только английский, но и другие иностранные языки. Так же переводить можно не только на русский, но и на любой другой язык. Есть возможность для перевода со 103 (ста трех) языков.

Если невозможно определить язык, можно непонятный текст скопировать и вставить в Гугл переводчик, нажать “Определить язык” (рис. 3) и потом – “Перевести”. В итоге Гугл сам определит язык и переведет его.

Единственное ограничение – 5.000 символов за один раз. Если нужно перевести, к примеру, 20.000 символов, то потребуется переводить текст порциями 4 раза по 5.000 символов.

В левом окне (рис. 3) в Гугл переводчике пользователь вводит ту информацию, которая требует перевода. Если она короткая (слово, предложение или маленький текст), то можно это напечатать в левом окошке с помощью клавиатуры.

В правом окне пользователь выбирает язык, на который нужно перевести информацию. После чего перевод на указанный язык появится  либо автоматически, либо после нажатия на синюю кнопку “Перевести”.

Таким образом, в Гугл переводчике

  • левое окно служит для ввода того, ЧТО переводить;
  • в правом окне выводится результат перевода.

Рис. 3. Переводим с одного языка на другой с помощью Гугл Переводчика

Как видно, на рис. 3 в левое окошко для перевода я ввела русское слово “сохранить”, а в правом окне выбрала английский язык.  После чего Гугл переводчик выдал перевод “save”.

Можно ввести слово (рис. 3), либо предложение или текст до 5.000 знаков на русском языке. Тогда в правом окне появится машинный перевод на английский язык.

На рис. 3 в левом и в правом окнах есть внизу значки динамиков. Если на них нажать, то можно английского слова, предложения или текста.

Как настроить автоматический перевод в google chrome: способы

При просмотре в интернет-браузере страниц из зарубежных сайтов, возникает сложность с пониманием, особенно если данный язык незнаком или его знания ограничены.

Поэтому лучше всего использовать браузер google chrome, который способен переводить страницы автоматически.

Как перевести страницу на компьютере

Для подтверждения данного действия нужно нажать на кнопку перевести. Такое сообщение будет появляться на каждой странице сайта. В случае возврата на предыдущую страничку, которая ранее уже переводилась, действие нужно будет повторить, поскольку в хроме информация не сохраняется.

Параметры перевода можно настроить вручную, что позволит просматривать страницы на любых языках, которые поддерживает гугл хром. Для того чтобы изменить настройки автоматического перевода прямо на странице необходимо:

  1. Нажать в появившемся сообщении на вкладку настройки.
  2. Выбрать один из предложенных вариантов решения.
  • «Никогда не переводить» – означает, что при наличии данного языка, который используется на сайте, google chrome не будет предлагать осуществить перевод.
  • «Никогда не переводить этот сайт» – при нажатии на данную вкладку, можно сохранить в настройках браузера информацию о том, что при посещении любой страницы данного сайта перевод не нужен.
  • «Всегда переводить» – означает, что при посещении любого сайта, где будет использоваться данный язык, будет производиться автоматический перевод без обязательного нажатия на вкладку в сообщении.

Кроме этого способа, возможно провести настройку без посещения иностранных страниц. Для этого можно выставить свои установки в настройках google chrome, что позволит за один раз выбрать действие для любого необходимого количества языков. Для настройки нужно:

  • Перейти во вкладку «Настройки» в правом верхнем углу браузера.
  • Промотав появившиеся страницу вниз, нажать на вкладку «Показать дополнительные настройки».
  • После открытия обширных настроек, нужно перейти в раздел «Языки» и установить флажок над надписью: «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».
  • Дополнительно можно перейти во вкладку «Настройка языков и способов ввода» и нажав на кнопку «Добавить» выбрать необходимый для работы язык, если он не установлен в гугл хром по умолчанию.

Как перевести страницу на Android

При посещении сайта с незнакомым языком интерфейса с устройства на ОС Андроид, внизу появится сообщение об автоматическом переводе, как и при работе на компьютере. Для его настройки необходимо:

  • Перейти во вкладку «Настройки», которая отображается на станице гугл хром.
  • Выбрать вкладку «Настройки сайта» и перейти в подраздел «Язык».
  • Выбрать включение или отключение перевода страницы и закрыть меню настроек.

Если после выполнения данных манипуляций перевод так и не произошел, то необходимо перезайти в google chrome. Если данное действие не помогло решить проблему, то необходимо очистить кеш браузера, историю посещений и куки, что позволит использовать новые настройки на всех страницах.

Как перевести страницу на устройстве iOS

Также настройка функции перевода google chrome возможна и на устройствах, работающих на системе iOS. Для настройки автоматического перевода необходимо:

  • Перейти во вкладку «Настройки»
  • Выбрать подкатегорию «Настройки контента»
  • Нажать на кнопку «Гугл переводчик».
  • Включить функцию перевода.
  • Нажать кнопку «Готово» для сохранения выбранных параметров.

Таким образом, можно быстро отредактировать действия браузера при посещении любой зарубежной интернет-страницы, в независимости от того какое устройство вы используете. Это позволяет не подтверждать действие каждый раз, что значительно ускорит работу и удобство просмотра сайтов.

Переводчик для браузера: 5 лучших Chrome-расширений для быстрого перевода

Как включить и отключить автоматический перевод страниц сайтов для всех незнакомых языков

В Google Chrome присутствует опция, включающая и отключающая предложение автоматического перевода для всех страниц на языках, отличных от языка, выбранного в браузере (кроме тех, для которых ранее перевод был отключен, о них поговорим во втором разделе руководства):

  1. Нажмите по кнопке меню Google Chrome и откройте пункт «Настройки».
  2. Пролистайте страницу вниз и нажмите по пункту «Дополнительные» (в Chrome на Android и iOS откройте пункт «Языки» и перейдите к 4-му шагу).
  3. В Windows и Mac OS в разделе «Языки» нажмите по пункту «Язык».
  4. Включите пункт «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».

После этих действий при открытии в браузере страниц на иностранном языке будет предлагаться их перевод.

Также вы можете нажать по иконке Google Translate в адресной строке для перевода на русский (или другой язык по умолчанию) или нажать «Параметры» в предложении о переводе и выбрать пункт «Всегда переводить», чтобы перевод страниц производился автоматически.

Как включить перевод страницы в Гугл Хром на компьютере

Как включить перевод страниц в Гугл Хром

Включаем встроенный переводчик в браузере Google Chrome

Сейчас во многих браузерах есть встроенные переводчики. Например, если в Google Chrome открыть сайт на иностранном языке, то она, как правило, автоматически переводится на русский, что весьма удобно. Если у Вас так не происходит,  проверьте настройки Гугл Хрома.

Для этого следует в правом верхнем углу браузера кликнуть по значку в виде трех точек (1 на рис. 12) – это “Настройка и управление Google Chrome”.

Рис. 12. Значок “Настройка и управление Google Chrome”

Кликнув “Настройки” (2 на рис. 12), следует прокрутить открытую страницу вниз, в конце которой увидим “Дополнительные” настройки:

Рис. 13. Переходим к дополнительным настройкам Google Chrome

Щелкаем в конце страницы настроек “Дополнительные” настройки (рис. 13).

Далее ищем вкладку “Языки” (1 на рис. 14):

Рис. 14. Настройки Coogle Chrome для автоматического перевода иностранных сайтов на русский язык

Раскрываем вкладку “Языки” так, чтобы галочка смотрела вверх (2 на рис. 14). Для автоматического перевода сайтов с иностранного языка на русский в Гугл Хроме должна быть включена галочка напротив опции “Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере” (3 на рис. 14).

Как отправлять текст, выполненный Гугл переводчиком, друзьям

Текст, переведенный Гугл переводчиком, можно отправить друзьям с помощью процедуры “копипаст”. Это означает, что сначала нужно выделить и скопировать тот текст, который уже переведен в Гугл переводчике, а затем вставить в то сообщение, которое отправляется друзьям.

Выше уже был . Рассмотрим, как сделать копирование перевода и его отправление друзьям.1-ый способ: Копипаст с помощью меню

1) В вашем браузере открыто окно с Гугл переводчиком, где имеется текст и сделан его перевод. Необходимо выделить текст в правом окне, где находится перевод. Чтобы выделить перевод  (еще говорят “засинить”), надо подвести курсор мыши к началу текста и удерживая нажатой левую кнопку мыши, выделить весь текст до конца, после чего отпустить левую кнопку мыши. Текст станет синим, то есть он будет выделен.

2) Затем по выделенному тексту кликнуть правой кнопкой мыши и в выпадающем при этом меню щелкнуть по опции «Копировать». После этого текст попадает в буфер обмена – это временная, точнее, оперативная память компьютера.

3) Далее надо этот текст переместить в то сообщение, которое нужно отправить друзьям. Открываем второе окно в браузере – это может быть электронная почта, социальная сеть или мессенджер, где надо поместить перевод текста.

4) Чтобы вставить текст, только что скопированный в буфер обмена, нужно поставить курсор мыши в ваше сообщение друзьям. Место в вашем сообщении, куда вы поместите курсор, будет являться указанием, что именно туда, в эту позицию, надо поместить ваш перевод.

Курсор мыши стоит, теперь кликаем правой кнопкой мыши. Появится меню, где надо щёлкнуть по опции «Вставить». На этом всё, перевод текста наконец-то вставлен в сообщение. Можно редактировать сообщение или отправлять его сразу друзьям, без дополнительных действий.

2-ой способ: Копипаст перевода и его отправка с помощью горячих клавиш

Копипаст можно проделать с помощью «горячих клавиш». После того как текст перевода выделен, надо нажать на комбинацию клавиш: сначала на клавишу «Ctrl» и не отпуская ее, на клавишу «С» (то есть Ctrl + C – копировать). В итоге выделенный текст попадет в буфер обмена.

Затем идем в окно, где надо вставить перевод в сообщение друзьям. И там, поместив курсор в  окно сообщения, нажимаем на комбинацию клавиш Ctrl + V – вставить. Теперь перевод вставлен, сообщение можно отправлять друзьям.

Дополнительная информация по Гугл переводчику

Открываем справочник по указанной ссылке, где в виде кратких пошаговых инструкций для бесплатного перевода на компьютере, Андроиде и Айфоне изложены следующие вопросы:

  • Начало работы с Google Переводчиком
  • Перевод текста, изображений и речи, использование рукописного ввода
  • Использование истории и Разговорника
  • Дополнительные возможности Переводчика

В частности, описано, как с помошью камеры на смартфоне можно переводить надписи на разных языках, например, находясь за границей.

Другие полезные материалы:

1. Английские слова для пользователей компьютера и интернета

2. Оповещения Google Alerts – зачем и как пользоваться, примеры использования

3. Работа с документами в Google Docs

4. Про использование английского языка в программировании

5. Поиск по картинке – Гугл в помощь

Распечатать статью

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик. Уже более 3.000 подписчиков

.

Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам

Наведении мыши, перевод в Google Chrome. Плагин.

Здравствуйте!

Плагин перевода по наведению мыши для Firefox:

Я долгое время пользовался исключительно в FireFox и до сих пор испытываю к нему ностальгические чувства. Когда я им пользовался, то я использовал для перевода по наведению мыши плагин, о котором пишу в этой статье. Людям вроде читать её интересно, а так как я уже давненько перешел на

Google Chrome и, естественно, подобрал для себя отличный плагин для аналогичных целей, решил написать про это статью.

Плагин перевода по наведению мыши для Google Chrome:

Когда много проводишь времени за ПК, то каждый клик мышью начинает приносить дискомфорт, а если часто читаешь текст на английском, то кликать на слово, а потом еще жать «перевести» — вообще не вариант.

Идеальный вариант — это плагин для перевода слова наведением мыши. В разные времена я пользовался тулбаром от Google, а потом от Яндекса. Но когда искал о них информацию, нашел сообщения, что функция «наведении мыши перевод» уже в них не поддерживается. Да и тулбары — это вообще не очень удобная вещь, занимают пол экрана, потребляют ресурсы и шлют информацию в Google и Яндекс, соответсвенно (хотя, что они еще о нас не знают?). Самостоятельно проверять есть ли там эта функция я не стал. Нашел, вместо этого, шустрый плагин для Google Chrome, который отлично делает перевод наведением курсора мыши

https://chrome.google.com/webstore/detail/transover/aggiiclaiamajehmlfpkjmlbadmkledi

2. В открывшемся окне, нажать кнопку установки плагина:

3. Подтверждаем установку:

7 Chrome-расширений для изучения английского / Habr

Использование расширений для перевода

Гугл переводчик. Расширение для браузера

Google Translator Tooltip — контекстный перевод без всяких расширений

Контекстный перевод является одной из самых востребованных функций у каждого пользователя, который выбирается за пределы рунета. Возможность быстрого перевода выделенного слова, предложения или абзаца позволяет моментально понять о чем идет речь в трудном фрагменте без необходимости копирования текста в специальный переводчик. Для этих целей существует довольно большое количество расширений, однако можно вполне обойтись и без них. Сделать это нам поможет специальный пользовательский скрипт (UserScripts) под названием Google Translator Tooltip.

Прежде всего необходимо напомнить, что пользовательские скрипты — это специальный код, который служит для изменения функциональности или внешнего вида отображаемых в браузере страниц. В браузерах Google Chrome и Opera есть встроенная поддержка этих скриптов (в последнем с некоторыми оговорками), а в Firefox вам понадобится расширение Greasemonkey.

Итак, скрипт Google Translator Tooltip умеет переводить выделенные вами слова или фрагменты текста с использованием сервиса Google Translate прямо на этой же странице в контекстной подсказке. При выделении текста появляется небольшая кнопка, при нажатии на которую показывается перевод текста. Если вы подведете указатель мыши к плюсику, то всплывающее окно раскроется и предложит поискать выделенное слово в различных поисковых сервисах, энциклопедиях и словарях. Нажатие на ссылку в виде стрелочки приведет к открытию опций скрипта, где вы сможете настроить нужные языки, поведение переводчика, выбрать одну из тем оформления или задать свои цвета.

Если вам в общем нравится работа этого скрипта, но хочется чего-то большего, то попробуйте использовать его модернизированную версию под названием Google Translator Tooltip Expanded. Здесь мы видим возможность отображения разных вариантов перевода для слов и словосочетаний, более детальные настройки оформления, в том числе поддержку прозрачности всплывающего окна.

Представленные в этой статье пользовательские скрипты вполне могут заменить работу специальных расширений-переводчиков, при этом не будут висеть в памяти и утяжелять своим присутствием работу браузера. Надеюсь, что они найдут свое применение у тех пользователей, которым постоянно приходится прибегать к услугам онлайновых переводчиков страниц.

№2 ImTranslator

Как включить автоперевод в Google Chrome

Как копировать текст и вставлять в Гугл переводчик

Когда текст нужно скопировать, а потом вставить – это называют копипастом. Слово “копипаст” образовано от двух английских слов: copy – копировать и paste – вставить.

Для копипаста в Google переводчик, используем два варианта:

  1. контекстное меню,
  2. либо горячие клавиши.

1 Копипаст с помощью меню

  • Итак, в вашем браузере открыто окно, где имеется текст на любом языке, требующий перевода.
  • Необходимо этот текст выделить, удерживая нажатой левую кнопку мыши.
  • Затем по выделенному тексту кликнуть правой кнопкой мыши и в выпадающем при этом меню щелкнуть по опции «Копировать».
  • После этого текст попадает в буфер обмена и там будет ждать от Вас «дальнейшей проявки».
  • Мы будем текст “проявлять”, точнее вставлять прямо в Гугл переводчик.

Таким образом текст для перевода скопирован и находится в буфере обмена, то есть, в оперативной памяти компьютера.

Далее открываем вторую вкладку в браузере с Google переводчиком:

Рис. 5. Переводчик Google с одного языка на другой, любые языки

Чтобы сделать «проявку» текста, только что скопированного в буфер обмена, нужно кликнуть правой кнопкой мыши в левом окне, где на рис. 3 написано “сохранить”. В появившемся меню щёлкнуть по опции «Вставить».

Дальше можно даже не нажимать на кнопку «Перевести», так как перевод появится автоматически. По поводу качества перевода не обессудьте, а что Вы хотели от , пусть даже с искусственным интеллектом?

2 Горячие клавиши для копипаста текста

Описанную выше процедуру «Копировать» – «Вставить» можно проделать с помощью таких «горячих клавиш». После того как текст выделен, надо нажать на комбинацию клавиш:

  • сначала на клавишу «Ctrl» и не отпуская ее, на  клавишу «С» (то есть Ctrl + C – копировать). Таким образом, выделенный текст попадет в буфер обмена.
  • Затем идем в окно с Google переводчиком и там, поместив курсор в пустое окно для ввода текста, нажимаем на комбинацию клавиш Ctrl + V – вставить.

Итак, для перевода текста используем горячие клавиши:

  • «Копировать» = «Ctrl» + «C»,
  • «Вставить» = «Ctrl» + «V».

Если английский (или другой) язык является одним из препятствий на пути получения необходимой информации, то предлагаю ввести в свою практику описанный выше способ перевода.

Почему не работает переводчик в Гугл Хром

Как переводить сайты в Гугл Хром через дополнения

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий